Moartea Doinei Jela, o voce importantă a literaturii române
Update cu 3 zile în urmă
Timp de citire: 3 minute
Articol scris de: Simona Stan

Moartea Doinei Jela, o voce importantă a literaturii române
Scriitoarea, jurnalista și traducătoarea Doina Jela a decedat la vârsta de 74 de ani, anunță surse de presă. Potrivit digi24.ro, Jela a fost o figură proeminentă în literatura română, recunoscută pentru contribuțiile sale la documentarea represiuni comuniste după 1989.
Dispariția ei a fost simțită profund de colegii din domeniu. Daniel Sandru, președintele Institutului de Investigare a Crimelor Comunismului și Memoria Exilului Românesc (IICCMER), a transmis mulțumiri și condoleanțe familiei, amintind că Jela a fost prezentă la evenimentele dedicate Centenarului Nașterii Monicăi Lovinescu, desfășurate între 16 și 19 noiembrie 2023 la Fălticeni. „Disparitia Doinei Jela lasă un gol imens, dar scrierile și mărturiile ei rămân un reper esențial pentru ceea ce a însemnat totalitarismul comunist”, a subliniat Sandru.
Doina Jela s-a născut pe 1 martie 1951 în Vadu, județul Constanța, și a absolvit Facultatea de Filologie a Universității din București. A publicat numeroase eseuri, cronici și interviuri în diverse reviste literare, precum „Tomis”, „Romania literară” și „Observator” din München. A fost una dintre coordonatoarele seriei „Procesul comunismului” la Editura Humanitas și a avut un impact semnificativ asupra memoriei culturale a societății românești.
Politologul Vladimir Tismăneanu a subliniat, de asemenea, importanța Doinei Jela, denumind-o „o autentică intelectuală democrată” și evidențiind realizările sale editoriale. Crearea seriei „Procesul comunismului” a fost vitală pentru înțelegerea și analiza efectelor regimului comunist asupra României.
Printre lucrările sale remarcabile se numără romanul non-fictiv „Cazul Nichita Dumitru”, distins în 1996 cu un premiu de onoare, dar și volumul „Această dragoste care ne leagă”, desemnat „Cartea anului” la Târgul Internațional de Carte de la Timișoara în 1998.
De asemenea, Jela a tradus lucrări semnificative, inclusiv „Stalin” de Boris Souvarine și „Cartea neagră a comunismului”. A fondat și Asociația Jurnaliștilor Independenti din România, extinzând astfel influența sa în mediul jurnalistic românesc.
Moartea Doinei Jela marchează un moment dureros pentru comunitatea literară și intelectuală din România, nevoind să uităm impactul pe care l-a avut asupra istoriei și memoriei naționale.